Jane Va`afusuaga

Jane Va’afusuaga was born and raised in Eastbourne, Wellington and is of Scottish heritage. Having trained as a teacher, Jane taught for 10 years in Auckland and four years in Apia, Samoa. Jane lives in Samoa in the village of Falease’ela, with her husband, Olsen and daughter, Coco.

Their house sits beside the Liua le Vai o Sina River, where they host visitors from around the world through their ecocultural adventure tourism business. Life in the village means Jane has been immersed in the culture, language, natural environment, church and customs of the Samoan people. She works in the family business, writes when she can and volunteers at the local primary school where she has set up a library.

Jane is a 2017 New Zealand Society of Authors mentorship recipient.

"My passion is to write stories and articles that children, especially Pacific Island children can respond to. To give them characters and situations they can relate to and stories they can see themselves in, ultimately to inspire children to read".

By this author

The Sāmoan translation of Mose and the Manumea.

A Sāmoan story of adventure as two boys search for the manumea. Their thrilling journey takes them from the village at the coast to the dark forest, discovering wonders along the way.

Mose and the Manumea is designed to be read independently by 8–10 year olds and to be read aloud to younger readers. It can be enjoyed by families and also used as a valuable interactive conservation resource in classrooms.

[+]

That first night in Sāmoa, Ana slept next to her grandmother on an old bed with sheets that smelled of mothballs. Now it was morning and as she opened her eyes, Ana saw that the other side of the bed was empty. She sat up and looked across the room.

[+]

A Sāmoan story of adventure as two boys search for the manumea. Their thrilling journey takes them from the village at the coast to the dark forest, discovering wonders along the way.

Mose and the Manumea is designed to be read independently by 8–10 year olds and to be read aloud to younger readers. It can be enjoyed by families and also used as a valuable interactive conservation resource in classrooms.

[+]

O le pō muamua i Sāmoa, na momoe ai Ana ma lona tinā matua i luga o se moega tuāi lava, ma `a`āfu i ni `ie`afu namu atigi mogamoga. Ua malama le taeao, ma e ala a`e Ana, ua leai se `olomatua.

[+]